上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
1日20分の勉強で英語がグングン身につく
英語勉強法のヒミツがここにあります
日常英会話なら30日もあれば十分話せるようになります
英語教材人気No.1
30歳から英語学習をスタートし
半年後、TOEIC初挑戦で980点を獲得
その後9カ国語をマスターし翻訳業を行う著者が
英語を最短距離でマスターする奇跡の英語勉強法を教えます
詳細はコチラ→.TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。
----------------------------------------------------------------------------
本日は
Drunken Ohio Woman Accused of Spraying Deputies With Breast Milk
オハイオ州の酔っぱらった女性が保安官代理に母乳を浴びせて
告発される
from FOXNEWS.com 2011/6/27
■英語記事
A drunken Ohio woman was arrested Saturday after she allegedly sprayed sheriff’s deputies with breast milk,
the Delaware County Sheriff's Office said.
Stephanie Robinette, 30, reportedly a charter school teacher, is accused of getting drunk at a wedding and starting a dispute, hitting her husband a few times and eventually locking herself into her car.
Authorities say that when they arrived she was screamed profanities and proceeded to remove her right breast from her dress and spray the deputies with her breast milk.
Additional deputies arrived and were able to remove her from the car and arrest her.
■和訳
米新聞各紙によると、オハイオ州の酔っぱらった女性が土曜日、
郡保安官代理に母乳を浴びせて逮捕されたと
デラウェア保安官事務所が伝えた
特別認可学校の教師であるステファン・ロビネット(30)は
結婚式で酔っぱらい、口論が始まり、彼女の夫を2、3回殴り、
ついには自分で車に閉じこもって告発されてしまった
当局によると彼らが到着した時、彼女は卑猥な言葉で悲鳴をあげ、
次に服から右胸をだし、保安官代理に母乳を浴びせた
追加で保安官代理が到着し、車から出され、彼女は逮捕された
■英単語・英熟語
drunken 酔っぱらった
accused of 告発される
spray 浴びせる
deputy 保安官代理
breast milk 母乳
arrest 逮捕する
allegedly 伝えられるところでは(新聞の報道や判決文などでよく使われます)
sheriff 保安官
reportedly 伝えられるところによれば
charter school 特別認可学校
get drunk 酔っぱらう
dispute 口論する
eventually ついに
lock ... into 閉じ込める
authorities 当局
scream 悲鳴をあげる
profanities 卑わいな言葉
proceed to 次に...する
remove 脱ぐ
additional 追加された
今日は時事英語という訳ではありませんが
ちょっとおもしろい記事なので
取り上げてみました
母乳で攻撃したら、なんという罪で逮捕されるのでしょうか???
----------------------------------------------------------------------------

全ページ日本語注釈付きで、電車の中でもニュースやコラムがどんどん読めます。「ドラゴン桜」の英語教師のモデル・竹岡広信先生や、英語界のカリスマコーチ・安河内哲也先生のコラムなど学習面も充実。字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんの映画解説、エアバス・ジャパンのグレン・S・フクシマCEOのエッセイなど、エンタメからビジネスまでバラエティー豊かです。
公式サイトでは1面記事などの英語音声の一部を無料公開!
お役に立ちましたら、ポチッとお願いいたします


にほんブログ村


スポンサーサイト
1日20分の勉強で英語がグングン身につく
英語勉強法のヒミツがここにあります
日常英会話なら30日もあれば十分話せるようになります
英語教材人気No.1
30歳から英語学習をスタートし
半年後、TOEIC初挑戦で980点を獲得
その後9カ国語をマスターし翻訳業を行う著者が
英語を最短距離でマスターする奇跡の英語勉強法を教えます
詳細はコチラ→.TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。
----------------------------------------------------------------------------
本日は
1,700 kids living 20-30 km from N-plant
原子力発電所から20~30km圏に暮らす1700人の子供たち
from DAILY YOMIURI ONLINE 2011/6/10
■英語記事
FUKUSHIMA--At least 1,670 children are living between 20 and 30 kilometers from the Fukushima No. 1 nuclear power plant, despite the government's recommendation for residents of that area to get their children out, The Yomiuri Shimbun learned Thursday.
■和訳
福島第一原子力発電所から20~30kmの範囲の居住者に
子供たちを退去させるようとの政府の勧告にもかかわらず
少なくとも1670人の子供たちがその範囲に暮らしていると
木曜日、読売新聞が伝えた
■英単語・英熟語
living 生きている、居住している
N-plant nuclear power plantの略 原子力発電所
at least 少なくとも
between A and B AとBの間に
despite ・・・にもかかわらず
government 政府
recommendation 勧告
resident 居住者
get out 立ち去る
learn 聞き知る
----------------------------------------------------------------------------

全ページ日本語注釈付きで、電車の中でもニュースやコラムがどんどん読めます。「ドラゴン桜」の英語教師のモデル・竹岡広信先生や、英語界のカリスマコーチ・安河内哲也先生のコラムなど学習面も充実。字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんの映画解説、エアバス・ジャパンのグレン・S・フクシマCEOのエッセイなど、エンタメからビジネスまでバラエティー豊かです。
公式サイトでは1面記事などの英語音声の一部を無料公開!
お役に立ちましたら、ポチッとお願いいたします


にほんブログ村


1日20分の勉強で英語がグングン身につく
英語勉強法のヒミツがここにあります
日常英会話なら30日もあれば十分話せるようになります
英語教材人気No.1
30歳から英語学習をスタートし
半年後、TOEIC初挑戦で980点を獲得
その後9カ国語をマスターし翻訳業を行う著者が
英語を最短距離でマスターする奇跡の英語勉強法を教えます
詳細はコチラ→.TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。
----------------------------------------------------------------------------
本日は
3,000 SoftBank staff to work at home, outside this summer
3000人のソフトバンク社員、今夏在宅・直行直帰勤務
from DAILY YOMIURI ONLINE 2011/6/4
■英語記事
SoftBank Corp. has announced that 3,000 employees at its headquarters in Tokyo, including salespeople, will take turns working outside the office this summer to save electricity.
■和訳
ソフトバンクは今夏の節電対策のため、
販売員を含む、東京本社の3000人の従業員を
オフィス以外で交代で働かせると発表した
■英単語・英熟語
work at home 在宅勤務
work outside 外勤、直行直帰
announce 発表する
employee 従業員
headquarters 本社
include 含む
salespeople 店員、販売員
take turns working 交代で働く
save electricity 電気を節約する
今年の夏に向けて
いろいろな企業が節電対策を
打ち出していますね
スーパークールビズのポロシャツ×チノパンスタイルなどは
来年以降も浸透してくれるといいなと期待しています
----------------------------------------------------------------------------

全ページ日本語注釈付きで、電車の中でもニュースやコラムがどんどん読めます。「ドラゴン桜」の英語教師のモデル・竹岡広信先生や、英語界のカリスマコーチ・安河内哲也先生のコラムなど学習面も充実。字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんの映画解説、エアバス・ジャパンのグレン・S・フクシマCEOのエッセイなど、エンタメからビジネスまでバラエティー豊かです。
公式サイトでは1面記事などの英語音声の一部を無料公開!
お役に立ちましたら、ポチッとお願いいたします


にほんブログ村


1日20分の勉強で英語がグングン身につく
英語勉強法のヒミツがここにあります
日常英会話なら30日もあれば十分話せるようになります
英語教材人気No.1
30歳から英語学習をスタートし
半年後、TOEIC初挑戦で980点を獲得
その後9カ国語をマスターし翻訳業を行う著者が
英語を最短距離でマスターする奇跡の英語勉強法を教えます
詳細はコチラ→.TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。
----------------------------------------------------------------------------
本日は
Kan-Hatoyama memo aimed at DPJ unity
民主党統一をめざした菅-鳩山メモ
from DAILY YOMIURI ONLINE 2011/6/3
■英語記事
Former Prime Minister Yukio Hatoyama reached an agreement with his successor, Naoto Kan, to prevent the breakup of the ruling Democratic Party of Japan prior to Thursday's no-confidence vote against the Cabinet.
■和訳
内閣に対する木曜日の不信任投票に先立って
与党民主党の崩壊を防ぐために
元総理大臣の鳩山由紀夫氏が後継者の菅直人氏と合意に達した
■英単語・英熟語
aim at A Aをめざす
DPJ 民主党、Democratic Party of Japanの略
unity 統一
former 前の、元の
Prime Minister 首相、総理大臣
reach an agreement 合意に達する
successor 後継者
prevent 防ぐ
breakup 分裂、崩壊
ruling 統治する、与党
Democratic Party of Japan 民主党
prior to ・・・より前に、先立って
no-confidence vote 不信任投票
against 対して、反して
Cabinet 内閣
ハトさんは自分が投資をして作った政党を
壊されないように動きましたね
日本を買ったお金持ちのおぼっちゃまがかき回してしまった、、、
そんな印象です
果たしてこの行動は今後の日本
東日本大震災復興を前進させるものなのでしょうか?
「国民の生活が第一」といいながら
東日本大震災で被災した国民
原発で必死に復旧作業に取り組む人々
周辺住民の生活を
完全に置き去りにしてしまっているような気がします
----------------------------------------------------------------------------

全ページ日本語注釈付きで、電車の中でもニュースやコラムがどんどん読めます。「ドラゴン桜」の英語教師のモデル・竹岡広信先生や、英語界のカリスマコーチ・安河内哲也先生のコラムなど学習面も充実。字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんの映画解説、エアバス・ジャパンのグレン・S・フクシマCEOのエッセイなど、エンタメからビジネスまでバラエティー豊かです。
公式サイトでは1面記事などの英語音声の一部を無料公開!
お役に立ちましたら、ポチッとお願いいたします


にほんブログ村


英会話スクールに行っても授業についていけなかった。。。
高額な教材を買っても全く役に立たなかった。。。
参考書を買っても文法の意味が分からず挫折。。。
それなのに
たった27日間、
ある事を覚えるだけで
外国人とスラスラ会話ができるほど
英語が上達した方法を
お伝えします
今なら5月の限定特典「超使えるトラベル英会話集」付きです
特典内容は一般的なフレーズ(ホテル、タクシーで使う英語)から
緊急時のフレーズまで全124個のフレーズ集と
その全てをネイティブスピーカーが録音をした音声ファイルです
詳細はコチラ→EVERYDAY ENGLISH PHRASES
----------------------------------------------------------------------------
本日は
Nozomi Sasaki, Arashi singer Ninomiya reportedly dating
佐々木希、嵐の二宮とデート
Kazunari Ninomiya, 27, a member of Japanese pop group Arashi, and model Nozomi Sasaki, 23, have been getting cozy lately, media reported Monday.
A spokesman for Ninomiya’s agency, Johnny’s Entertainment, said, “She is certainly in his close circle,” while Sasaki’s agent, Top Coat, also confirmed the two were close friends.
The two stars apparently decided not to go public about their relationship for fear it may interfere with their careers.
日本の人気グループ嵐のメンバー、二宮和也(27)と
モデルの佐々木希(23)が最近真剣交際していると
月曜日、メディアが報じた。
二宮の代理人であるジャニーズエンタテイメントの
スポークスマンによると”彼女は確かに親しい仲間です”と言った。
一方、佐々木の代理、トップコートは2人は親しい友人だと認めた。
二人のスターはどうやら彼らのキャリアを妨げることを恐れて
彼らの関係を公にしないように決めたようだ。


reportedly 伝えられるところによれば, うわさによれば
dating デート
pop 大衆向きの
cozy くつろいだ、和気あいあいとした
lately 最近
have been getting cozy lately


report 報告する
agency 代理店、仲介
certainly 確かに
close circle 親しい仲間
confirm 承認する
apparently どうやら・・・らしい
decide 決心する、決める
go public 公にする、公表する
relationship 関係
fear 恐怖
interfere with ~を妨げる
career キャリア、経歴
from JAPAN TODAY 2011/5/24
----------------------------------------------------------------------------

全ページ日本語注釈付きで、電車の中でもニュースやコラムがどんどん読めます。「ドラゴン桜」の英語教師のモデル・竹岡広信先生や、英語界のカリスマコーチ・安河内哲也先生のコラムなど学習面も充実。字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんの映画解説、エアバス・ジャパンのグレン・S・フクシマCEOのエッセイなど、エンタメからビジネスまでバラエティー豊かです。
公式サイトでは1面記事などの英語音声の一部を無料公開!
お役に立ちましたら、ポチッとお願いいたします


にほんブログ村

