fc2ブログ
日本テレビ「ZIP!」の関根麻里さんの「麻里の5秒英会話」コーナーや「今日のワンフレーズ」と題して1日1フレーズ英会話、 週末には英字新聞からとりあげた時事英語など日常英会話を紹介しています
休日は英字新聞 Drunken Ohio Woman Accused of Spraying Deputies With Breast Milk

1日20分の勉強で英語がグングン身につく

英語勉強法のヒミツがここにあります

日常英会話なら30日もあれば十分話せるようになります

英語教材人気No.1

30歳から英語学習をスタートし

半年後、TOEIC初挑戦で980点を獲得

その後9カ国語をマスターし翻訳業を行う著者が

英語を最短距離でマスターする奇跡の英語勉強法を教えます

詳細はコチラ→.TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。

----------------------------------------------------------------------------


本日は

Drunken Ohio Woman Accused of Spraying Deputies With Breast Milk


オハイオ州の酔っぱらった女性が保安官代理に母乳を浴びせて
告発される



from FOXNEWS.com 2011/6/27



■英語記事

A drunken Ohio woman was arrested Saturday after she allegedly sprayed sheriff’s deputies with breast milk,
the Delaware County Sheriff's Office said.
Stephanie Robinette, 30, reportedly a charter school teacher, is accused of getting drunk at a wedding and starting a dispute, hitting her husband a few times and eventually locking herself into her car.
Authorities say that when they arrived she was screamed profanities and proceeded to remove her right breast from her dress and spray the deputies with her breast milk.
Additional deputies arrived and were able to remove her from the car and arrest her.

■和訳

米新聞各紙によると、オハイオ州の酔っぱらった女性が土曜日、
郡保安官代理に母乳を浴びせて逮捕されたと
デラウェア保安官事務所が伝えた
特別認可学校の教師であるステファン・ロビネット(30)は
結婚式で酔っぱらい、口論が始まり、彼女の夫を2、3回殴り、
ついには自分で車に閉じこもって告発されてしまった
当局によると彼らが到着した時、彼女は卑猥な言葉で悲鳴をあげ、
次に服から右胸をだし、保安官代理に母乳を浴びせた
追加で保安官代理が到着し、車から出され、彼女は逮捕された



■英単語・英熟語

drunken 酔っぱらった

accused of 告発される

spray 浴びせる

deputy 保安官代理

breast milk 母乳

arrest 逮捕する

allegedly 伝えられるところでは(新聞の報道や判決文などでよく使われます)

sheriff 保安官

reportedly 伝えられるところによれば

charter school 特別認可学校

get drunk 酔っぱらう

dispute 口論する

eventually ついに

lock ... into 閉じ込める

authorities 当局

scream 悲鳴をあげる

profanities 卑わいな言葉

proceed to 次に...する

remove 脱ぐ

additional 追加された

 

 


今日は時事英語という訳ではありませんが

ちょっとおもしろい記事なので

取り上げてみました

母乳で攻撃したら、なんという罪で逮捕されるのでしょうか???


----------------------------------------------------------------------------

Mainichi Weekly(毎日ウィークリー)
全ページ日本語注釈付きで、電車の中でもニュースやコラムがどんどん読めます。「ドラゴン桜」の英語教師のモデル・竹岡広信先生や、英語界のカリスマコーチ・安河内哲也先生のコラムなど学習面も充実。字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんの映画解説、エアバス・ジャパンのグレン・S・フクシマCEOのエッセイなど、エンタメからビジネスまでバラエティー豊かです。
公式サイトでは1面記事などの英語音声の一部を無料公開!




お役に立ちましたら、ポチッとお願いいたしますビックリマーク
にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
スポンサーサイト



休日は英字新聞 1,700 kids living 20-30 km from N-plant

1日20分の勉強で英語がグングン身につく

英語勉強法のヒミツがここにあります

日常英会話なら30日もあれば十分話せるようになります

英語教材人気No.1

30歳から英語学習をスタートし

半年後、TOEIC初挑戦で980点を獲得

その後9カ国語をマスターし翻訳業を行う著者が

英語を最短距離でマスターする奇跡の英語勉強法を教えます

詳細はコチラ→.TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。

----------------------------------------------------------------------------


本日は

1,700 kids living 20-30 km from N-plant


原子力発電所から20~30km圏に暮らす1700人の子供たち


from DAILY YOMIURI ONLINE 2011/6/10



■英語記事

FUKUSHIMA--At least 1,670 children are living between 20 and 30 kilometers from the Fukushima No. 1 nuclear power plant, despite the government's recommendation for residents of that area to get their children out, The Yomiuri Shimbun learned Thursday.


■和訳

福島第一原子力発電所から20~30kmの範囲の居住者に
子供たちを退去させるようとの政府の勧告にもかかわらず
少なくとも1670人の子供たちがその範囲に暮らしていると
木曜日、読売新聞が伝えた




■英単語・英熟語

living 生きている、居住している

N-plant nuclear power plantの略 原子力発電所

at least 少なくとも

between A and B AとBの間に

despite ・・・にもかかわらず

government 政府

recommendation 勧告

resident 居住者

get out 立ち去る

learn 聞き知る



----------------------------------------------------------------------------

Mainichi Weekly(毎日ウィークリー)
全ページ日本語注釈付きで、電車の中でもニュースやコラムがどんどん読めます。「ドラゴン桜」の英語教師のモデル・竹岡広信先生や、英語界のカリスマコーチ・安河内哲也先生のコラムなど学習面も充実。字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんの映画解説、エアバス・ジャパンのグレン・S・フクシマCEOのエッセイなど、エンタメからビジネスまでバラエティー豊かです。
公式サイトでは1面記事などの英語音声の一部を無料公開!




お役に立ちましたら、ポチッとお願いいたしますビックリマーク
にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
休日は英字新聞 3,000 SoftBank staff to work at home, outside this summer

1日20分の勉強で英語がグングン身につく

英語勉強法のヒミツがここにあります

日常英会話なら30日もあれば十分話せるようになります

英語教材人気No.1

30歳から英語学習をスタートし

半年後、TOEIC初挑戦で980点を獲得

その後9カ国語をマスターし翻訳業を行う著者が

英語を最短距離でマスターする奇跡の英語勉強法を教えます

詳細はコチラ→.TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。

----------------------------------------------------------------------------


本日は

3,000 SoftBank staff to work at home, outside this summer


3000人のソフトバンク社員、今夏在宅・直行直帰勤務


from DAILY YOMIURI ONLINE 2011/6/4



■英語記事

SoftBank Corp. has announced that 3,000 employees at its headquarters in Tokyo, including salespeople, will take turns working outside the office this summer to save electricity.


■和訳

ソフトバンクは今夏の節電対策のため、
販売員を含む、東京本社の3000人の従業員を
オフィス以外で交代で働かせると発表した


■英単語・英熟語

work at home 在宅勤務

work outside 外勤、直行直帰

announce 発表する

employee 従業員

headquarters 本社

include 含む

salespeople 店員、販売員

take turns working 交代で働く

save electricity 電気を節約する




今年の夏に向けて

いろいろな企業が節電対策を

打ち出していますね

スーパークールビズのポロシャツ×チノパンスタイルなどは

来年以降も浸透してくれるといいなと期待しています


----------------------------------------------------------------------------

Mainichi Weekly(毎日ウィークリー)
全ページ日本語注釈付きで、電車の中でもニュースやコラムがどんどん読めます。「ドラゴン桜」の英語教師のモデル・竹岡広信先生や、英語界のカリスマコーチ・安河内哲也先生のコラムなど学習面も充実。字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんの映画解説、エアバス・ジャパンのグレン・S・フクシマCEOのエッセイなど、エンタメからビジネスまでバラエティー豊かです。
公式サイトでは1面記事などの英語音声の一部を無料公開!




お役に立ちましたら、ポチッとお願いいたしますビックリマーク
にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
休日は英字新聞 Kan-Hatoyama memo aimed at DPJ unity

1日20分の勉強で英語がグングン身につく

英語勉強法のヒミツがここにあります

日常英会話なら30日もあれば十分話せるようになります

英語教材人気No.1

30歳から英語学習をスタートし

半年後、TOEIC初挑戦で980点を獲得

その後9カ国語をマスターし翻訳業を行う著者が

英語を最短距離でマスターする奇跡の英語勉強法を教えます

詳細はコチラ→.TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。

----------------------------------------------------------------------------


本日は

Kan-Hatoyama memo aimed at DPJ unity


民主党統一をめざした菅-鳩山メモ


from DAILY YOMIURI ONLINE 2011/6/3



■英語記事

Former Prime Minister Yukio Hatoyama reached an agreement with his successor, Naoto Kan, to prevent the breakup of the ruling Democratic Party of Japan prior to Thursday's no-confidence vote against the Cabinet.


■和訳

内閣に対する木曜日の不信任投票に先立って
与党民主党の崩壊を防ぐために
元総理大臣の鳩山由紀夫氏が後継者の菅直人氏と合意に達した



■英単語・英熟語

aim at A Aをめざす

DPJ 民主党、Democratic Party of Japanの略

unity 統一

former 前の、元の

Prime Minister 首相、総理大臣

reach an agreement 合意に達する

successor 後継者

prevent 防ぐ

breakup 分裂、崩壊

ruling 統治する、与党

Democratic Party of Japan 民主党

prior to ・・・より前に、先立って

no-confidence vote 不信任投票

against 対して、反して

Cabinet 内閣




ハトさんは自分が投資をして作った政党を

壊されないように動きましたね

日本を買ったお金持ちのおぼっちゃまがかき回してしまった、、、

そんな印象です

果たしてこの行動は今後の日本

東日本大震災復興を前進させるものなのでしょうか?

「国民の生活が第一」といいながら

東日本大震災で被災した国民

原発で必死に復旧作業に取り組む人々

周辺住民の生活を

完全に置き去りにしてしまっているような気がします


----------------------------------------------------------------------------

Mainichi Weekly(毎日ウィークリー)
全ページ日本語注釈付きで、電車の中でもニュースやコラムがどんどん読めます。「ドラゴン桜」の英語教師のモデル・竹岡広信先生や、英語界のカリスマコーチ・安河内哲也先生のコラムなど学習面も充実。字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんの映画解説、エアバス・ジャパンのグレン・S・フクシマCEOのエッセイなど、エンタメからビジネスまでバラエティー豊かです。
公式サイトでは1面記事などの英語音声の一部を無料公開!




お役に立ちましたら、ポチッとお願いいたしますビックリマーク
にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
休日は英字新聞 Nozomi Sasaki, Arashi singer Ninomiya reportedly dating

英会話スクールに行っても授業についていけなかった。。。
高額な教材を買っても全く役に立たなかった。。。
参考書を買っても文法の意味が分からず挫折。。。

それなのに

たった27日間、
ある事を覚えるだけで
外国人とスラスラ会話ができるほど
英語が上達した方法を
お伝えします

今なら5月の限定特典「超使えるトラベル英会話集」付きです
特典内容は一般的なフレーズ(ホテル、タクシーで使う英語)から
緊急時のフレーズまで全124個のフレーズ集と
その全てをネイティブスピーカーが録音をした音声ファイルです

詳細はコチラ→EVERYDAY ENGLISH PHRASES
----------------------------------------------------------------------------


本日は

Nozomi Sasaki, Arashi singer Ninomiya reportedly dating

佐々木希、嵐の二宮とデート



Kazunari Ninomiya, 27, a member of Japanese pop group Arashi, and model Nozomi Sasaki, 23, have been getting cozy lately, media reported Monday.
A spokesman for Ninomiya’s agency, Johnny’s Entertainment, said, “She is certainly in his close circle,” while Sasaki’s agent, Top Coat, also confirmed the two were close friends.
The two stars apparently decided not to go public about their relationship for fear it may interfere with their careers.


日本の人気グループ嵐のメンバー、二宮和也(27)と
モデルの佐々木希(23)が最近真剣交際していると
月曜日、メディアが報じた。
二宮の代理人であるジャニーズエンタテイメントの
スポークスマンによると”彼女は確かに親しい仲間です”と言った。
一方、佐々木の代理、トップコートは2人は親しい友人だと認めた。
二人のスターはどうやら彼らのキャリアを妨げることを恐れて
彼らの関係を公にしないように決めたようだ。





ワードWordsワード

reportedly 伝えられるところによれば, うわさによれば

dating デート

pop 大衆向きの

cozy くつろいだ、和気あいあいとした

lately 最近

have been getting cozy lately矢印<直訳>最近和気あいあいとしている
矢印真剣交際している

report 報告する

agency 代理店、仲介

certainly 確かに

close circle 親しい仲間

confirm 承認する

apparently どうやら・・・らしい

decide 決心する、決める

go public 公にする、公表する

relationship 関係

fear 恐怖

interfere with ~を妨げる

career キャリア、経歴




from JAPAN TODAY 2011/5/24


----------------------------------------------------------------------------

Mainichi Weekly(毎日ウィークリー)
全ページ日本語注釈付きで、電車の中でもニュースやコラムがどんどん読めます。「ドラゴン桜」の英語教師のモデル・竹岡広信先生や、英語界のカリスマコーチ・安河内哲也先生のコラムなど学習面も充実。字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんの映画解説、エアバス・ジャパンのグレン・S・フクシマCEOのエッセイなど、エンタメからビジネスまでバラエティー豊かです。
公式サイトでは1面記事などの英語音声の一部を無料公開!




お役に立ちましたら、ポチッとお願いいたしますビックリマーク
にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
最新記事
カテゴリ
おすすめ




現在の閲覧者数: 

月別アーカイブ
リンク
プロフィール

shimotsuma

Author:shimotsuma
FC2ブログへようこそ!

最新コメント
« 2024-05 »
S M T W T F S
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
おすすめ教材
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム
QRコード

QR